The Sax Shop

By Baldmichael Theresoluteprotector’sson (but don’t tell anyone)

I am in Bruges. I have a man by my side, who seems to a spiv from London; he asked me if I’d like to buy some dirty postcards, whatever they are. Must have dropped them in the canal, why should I want something wet and slimy?

It seems ‘winkel’ means store or shop in Flemish.

‘Nudge, nudge, wink, wink, say no more squire!’

Well, we know about winkels and winkies, so I’m told.

‘Nudge, nudge, wink, wink, say no more squire!’

Yes all right, no need to go on about it.

Anyway I found the next link which will get you the info on the street about where to get it. It is in Flemish, there is a site in English.

The actual shop location is a little confusing, the English site has the address in Bruges, and Google earth puts it in a location not where it actually is. The English site refers to a pop-up shop.

‘Nudge, nudge, wink, wink, say no more squire!’

Stop it!

The Flemish site seems to suggest it is in Deventer in the Netherlands. I suspect this is to put the police off the scent. They might arrest the proprietor for not cleaning his ‘instruments’ properly after Covid 19.

‘Nudge, nudge, wink, wink, say no more squire!’

Just go away, will you!

Personally, I think this may interest the panel of ‘I’m sorry I haven’t a clue’ on Radio 4. One of the things the BBC does well, despite the furore over left wing bias. Don’t throw the baby out with the bathwater when sorting out the mess I say.

Still, it’s probably the T.V. side that’s the main issue, rather than radio; image is more important to some people, you can’t show off so well on radio.

Anyway, someone found these ‘reviews’ on the site, hidden away in the Flemish. No doubt to further throw the police off the scent, so I’m told.

She raised her concerns that the shop may not be what it purports to be. She didn’t give her name, just put ‘Disgusted of Purley’. She has highlighted the parts she thinks are shameful.

I am not sure why she thinks they are; I lead a sheltered life as I have said elsewhere, and wouldn’t know about that sort of thing.

Apparently she was browsing and ‘inadvertently’ came across the site, and thought she had better check in case they were up to no good. Just to be sure, she put the Flemish into Google translate; the results are below.

The names of the reviewers are given letters instead, to conceal their identity, just in case.

The Sax Shop Reviews

%d bloggers like this: